✨ ความแตกต่างระหว่างโรงเรียนใน UK และ US ✨
หนึ่งในเรื่องที่อังกฤษและอเมริกาต่างกันมากๆ ก็คงจะไม่พ้นคำศัพท์เกี่ยวกับการศึกษาและโรงเรียนต่างๆ นี่แหละ หากใครกำลังลังเลว่าจะไปเรียนที่อังกฤษหรืออเมริกาดี ก็จะงงๆ หน่อย เพราะคำที่สองประเทศนี้ใช้จะต่างกันมากทีเดียว เราเลยอยากจะทำให้น้องๆ เข้าใจกระจ่างมากขึ้นจากบทความนี้นะคะ 😆
Public School 🎒📚
คำนี้แหละที่ทำให้คนเข้าใจผิดมาไม่รู้เท่าไหร่แล้ว เพราะคำว่า ‘Public School’ ในประเทศอังกฤษและเวลส์ หมายความว่าโรงเรียนประจำที่มีเกียรติ มีชื่อเสียงมาช้านาน แต่ในอเมริกาจะคนมีความหมายละอย่างกันเลย เพราะ ‘Public School’ ในอเมริกา คือโรงเรียนรัฐบาล ซึ่งโรงเรียนรัฐบาลในอังกฤษจะใช้คำว่า ‘State School’ ไม่ใช่ ‘Public School’ นะจ๊ะ
ที่โรงเรียนประจำต่างๆ ในอังกฤษเรียกว่า public school ก็เป็นเพราะ ในอดีตโรงเรียนเหล่านี้มีนักเรียนที่มาจากหลากหลายที่ในอังกฤษ เพราะในสมัยก่อน โรงเรียนในพื้นที่ส่วนใหญ่จะสงวนไว้ให้นักเรียนบางกลุ่มเท่านั้น เช่น ต้องเป็นคนในพื้นที่ หรือต้องนับถือศาสนาคริสต์นิกายคาธอลิกเท่านั้น เป็นต้น แต่ public school จะเป็นโรงเรียนประจำที่ใครมาจากไหนก็เรียนได้ ขอแค่รวยพอจะเปย์นะจ๊ะ 😆
แต่ยังไง คำว่า ‘private school’ ก็มีความหมายเหมือนกันทั้งในอังกฤษและอเมริกานะ ก็คือโรงเรียนเอกชนนั่นแหละจ้ะ 😉
Miscellaneous Terminological Differences
British English (BrE) 🇬🇧 | American English (AmE) 🇺🇸 | Thai ความหมาย |
Break (time) | Recess | เวลาพัก |
Homework | Assignment | การบ้าน |
Term | Semester | ภาคเรียน |
Autumn Term | Fall Semester | ภาคเรียนช่วงฤดูใบไม้ร่วง |
Holiday(s) | Vacation / Break | วันปิดภาคเรียน |
Easter Holidays | Spring Break | วันหยุดช่วงอีสเตอร์ |
“I studied Maths at university” | “Math was my major in college” | ฉันเรียนเอกคณิตศาสตร์ตอนเรียนมหาวิทยาลัย |
State School / Comprehensive School | Public School | โรงเรียนรัฐบาล |
Canteen | Cafeteria | โรงอาหาร |
Rubber | Eraser | ยางลบ |
Take/call/do the register | Take attendance / call the roll | เช็คชื่อ |
Head teacher | Principal | ครูใหญ่/ผู้อำนวยการ |
"แล้วเราเรียนอยู่ชั้นอะไรล่ะ?"
Leave A Comment
รับข่าวสารจากเรา
เราจะคอยอัปเดตคุณด้วยการแจ้งเตือนข่าวสารและความช่วยเหลือเมื่อคุณต้องการ