7 สำเนียงบริติช แตกต่างกันยังไงบ้าง?

icon-time 04 สิงหาคม 2020
icon-view 1182
icon-comment20

Image

รู้หรือไม่? เวลาที่เราฝึกพูดสำเนียงบริติชตามช่อง BBC หรือต่างๆ ที่คนต่างชาติอย่างเราคิดว่าเป็น ‘สำเนียงบริติช’ จริงๆ แล้วมีชื่อเรียกว่า ‘Received Pronunciation (RP)’ หรือที่รู้จักกันว่าเป็น Queen’s English เพราะว่าแทบไม่มีใครในอังกฤษเลยที่พูดด้วยสำเนียงนี้นอกจาก Queen เอง อ้าว! 😂

บริติชไอลส์ (British Isles) มีสำเนียงและภาษาถิ่นกว่า 37 แบบ ขึ้นอยู่กับว่าคนพูดมาจากส่วนไหนของประเทศ มาดูตัวอย่างของสำเนียงบริติชกันที่เราจะพบได้จากการเยี่ยมเยือนเกาะอังกฤษแน่นอน

 

Cockney

เป็น 1 ในภาษาถิ่นประจำฝั่ง East End ของลอนดอน จุดสังเกตของสำเนียง Cockney คือ glottal stops (การหยุดพูดโดยปิดหลอดลม ฟังแล้วจะเหมือนพูดไม่เต็มคำ ออกเสียงไม่สุด)

ส่วนเสียง ‘th’ ก็จะถูกออกเสียงเป็น ‘f’ บ่อยๆ

 

 

Yorkshire

เป็นเขตในอังกฤษที่ใหญ่พอสมควร ทำให้มีหลากหลายภาษาถิ่นมาก

ความแตกต่างระหว่างภาษาถิ่นของ Yorkshire และ RP คือการออกเสียงคำที่ลงท้ายด้วยเสียง ‘ee’ เช่น nasty จะออกเสียง ‘eh’ แทน กลายเป็น ‘nasteh’

 

 

Northern Irish

เป็นสำเนียงที่ค่อนข้างโดดเด่น สิ่งที่เราจะสังเกตได้จากสำเนียงนี้คือตัวอักษรหลายตัวหายไปจากคำๆ นั้นเมื่อพูดออกมา

เช่น คำว่า ‘Northern Irish’ จะออกเสียงว่า ‘Nor’n Ir’sh’ โอ้โห หายไปเยอะเลยน้า 😂

 

 

Scottish

เป็นสำเนียงที่แตกต่างกันไปตามแต่ละเมือง ยิ่งห่างไกลออกไปแค่ไหน สำเนียงก็จะยิ่งเข้มข้นมากขึ้นเท่านั้น ฉะนั้นคนที่มาจากหมู่เกาะ Shetland Islands จะพูดฟังยากช่วงแรกๆ สำเนียง Glaswegian ประจำเมือง Glasgow เองก็ฟังยากไม่แพ้กัน แม้สำหรับชาวสกอตแลนด์เอง!

 

Brummie

ภาษาถิ่นประจำเมือง Birmingham ซึ่งเป็นสำเนียงที่ค่อนข้างนุ่มนวล แต่เหมือนมีก้อนอะไรอุดอยู่ที่คอเวลาพูด ถ้าใครเคยดูซีรีส์เรื่อง Peaky Blinders ก็คือสำเนียงนี้เลยล่ะ

Peaky Blinders creator is writing a new SAS drama for the BBC


Scouse

ภาษาถิ่นประจำเมือง Liverpool หรือที่เรียกว่าสำเนียง Liverpudlian เป็นหนึ่งในสำเนียงบริติชที่โด่งดังมาก (คุณเดาถูกค่ะ! ดังเพราะสมาชิกวง the Beatles นี่ล่ะ) เป็นสำเนียงที่ขึ้นจมูก และลอกเลียนแบบยากพอสมควร


Geordie

ภาษาถิ่นประจำเมือง Newcastle หรือที่เรียกว่า Geordie

สิ่งที่แตกต่างกันมากระหว่าง Geordie และ RP คือการไม่ออกเสียง ‘r’ ท้ายคำ โดยจะถูกออกเสียงว่า ‘ah’ แทน ฉะนั้นคำว่า ‘sugar’ จะกลายเป็น ‘sug-ah’ หรือคำว่า ‘Space Centre’ ก็จะกลายเป็น ‘Space Cent-ah’

 

West Country and others

อย่างที่บอกไปว่าอังกฤษมีสำเนียงเยอะมากกก แทบจะทุกเมืองมีสำเนียงของตัวเองล่ะมั้งเนี่ย อย่าง Hagrid จาก Harry Potter ก็พูดสำเนียงประจำฝั่งตะวันตกของอังกฤษ (เมือง Bristol, Glocestershire, Somerset และ Devon) ใครสนใจสำเนียงไหน ลองไปหาฟังดูกันได้ เตรียมตัวให้พร้อมก่อนบินไปเจอของจริงที่อังกฤษ!

 


อ้างอิง: BRITISH ACCENTS AND DIALECTS: A ROUGH GUIDE

 

อ่านต่อ