ภาพยนตร์ 5 เรื่องสำหรับคนที่ต้องการฟังสำเนียงบริติชหลากหลายสำเนียง!

icon-time 19 กันยายน 2016
icon-view 9097
icon-comment20

สวัสดีค่าาาาา :) น้องๆโกยูนิทุกคน วันนี้เราจะมาพูดเกี่ยวกับสำเนียงภาษาอังกฤษแบบบริติช! แน่นอนว่าทุกๆคนคงคิดเหมือนๆกันว่าสำเนียงบริติชนั้นแสนจะไฮโซ ฟังเเล้วดูผู้ดีสุดๆ แต่น้องๆรู้กันหรือเปล่า? ว่าจริงๆแล้วสำเนียงบริติชนั้นมีมากมายหลายสำเนียงมาก!!!!!

สำเนียงที่เราได้ยินกันบ่อยที่สุด คงหนีไม่พ้นสำเนียงที่เราได้ยินกันตามหนัง ซีรีย์ หรือว่าจากข่าวBBC สำเนียงเเบบนั้นคนอังกฤษเขาจะเรียกกันว่าเป็นสำเนียงแบบ RP หรือว่าย่อมาจาก Received Pronunciation นั่นเอง สำเนียงเเบบนั้นจะฟังง่าย รื่นหูสุดๆ

แต่จริงๆเเล้วน้องๆรู้ไหมว่าสำเนียงบริติชไม่ได้เป็นเเบบนั้นทุกสำเนียงนะจ๊ะ !! จริงๆเเล้วสำเนียงบริติชประกอบไปด้วยหลากหลายสำเนียงย่อยตามแต่ละถิ่น (คล้ายกับที่ไทยมีสำเนียงเหน่อ สำเนียงทองแดง ฯลฯ) ไม่ว่าจะเป็น สำเนียงจอดี้ซึ่งก็คือสำเนียงคนที่มาจากเมืองนิวคาสเซิล สำเนียงไอริชซึ่งก็คือสำเนียงคนมาจากประเทศไอร์แลนด์ สำเนียงสก็อตทิช หรือสำเนียงคนที่มาจากประเทศสก็อตแลนด์ สำเนียงคอกนี่ซึ่งก็คือสำเนียงที่ชาวแรงงานอังกฤษมักพูดกัน และอื่นๆอีกมากมาย.... ?

วันนี้โกยูนิใจดีจะมานำเสนอ ภาพยนตร์ 5 เรื่องสำหรับคนที่สนใจอยากเรียนรู้สำเนียงบริติชหลากหลายรูปแบบ ไปดูกันเลยจ้าาาว่ามีเรื่องอะไรกันบ้าง

Braveheart (1995): สำเนียงสก็อตทิช

braveheart_imp

In Bruges (2008): สำเนียงไอริช

in_bruges_poster

Love actually (2003): สำเนียงบริติชหลากหลายสำเนียง

p-10063-full

Billy Elliot (2000): สำเนียงจอดี้

imgbilly-elliot1

Legend (2015): สำเนียงคอกนี่

legend-896092124-large

น้องๆอย่าลืมนะจ๊ะว่าการเรียนรู้ภาษาอังกฤษจากการฟังนั้นถือว่าเป็นอะไรที่ได้ผลมาก การดูหนังเรื่องเดิมๆซ้ำๆหลายรอบๆก็ถือว่าเป็นการฝึกอย่างนึง ได้ทั้งสำเนียง คำศัพท์ แสลง และอื่นๆอีกมากมาย ถือว่าเป็นอีกสิ่งนึงที่ช่วยให้เตรียมตัวได้อย่างดีก่อนจะมาเรียนต่อที่ประเทศอังกฤษนะคะ :)